Proyecto #12: Bogotá y sus trancones!
(Post originalmente publicado en beehiiv)
Esta semana substack me suspendió la cuenta porque según ellos violé las reglas de contenido con Spam y Phishing
. No sé por qué en específico, nunca he ido a pescar y no me gusta la carne enlatada, aún estoy esperando que me respondan. Mientras, hice la mudanza a beehiiv y subí de prioridad el hacer mi página web porque quiero que las cosas que haga sean mías de verdad y no depender de los caprichos de un bot moderador de contenido.
Los trancones
En Colombia se dice que Bogotá queda a dos horas de Bogotá. Es una ciudad enorme, con un sistema de transporte insuficiente (sorry transmi) y una vialidad que está en vías de desarrollo. Es inevitable estar en un trancón, y tardar una o dos horas en llegar a cualquier lugar. Y peor si llueve. O si sales a hora pico. Igual si está soleado y son las 9 de la noche puede que tardes mucho en llegar, no hay garantías.
No extrañaba pasar tanto tiempo en un carro, pero igual hay cosas que no dejan de sorprenderme de la vía pública. Los buses azules, los sitp, manejan o muuuy lento, o rompiendo la barrera sónica. Dan unas vueltas que superan las leyes de la física. Yo de verdad no puedo creer que no hayan más accidentes con sitp porque manejan infringiendo todas los artículos del código nacional de tránsito.
Los bicitaxis son un clásico de clásicos, bicis modificadas para llevar dos o tres pasajeros, generalmente llevan desde o hacia una estación del transmilenio. Los han intentado prohibir pero para mí son un icono de la ciudad y veo difícil que desaparezcan, porque resuelven un problema de movilidad.
Esto es de cuando encontré a jesús en la autonorte.
Una Peli
The Lunchbox (Batra, 2013), una peli de amor donde lo importante es la comida y elegir la felicidad propia. Es bella y muy graciosa, la recordé pensando en los trancones porque en una escena que están en un tren, uno de los personajes saca una tabla de picar de su maletín y se pone a picar una cebolla, es un genio. Tal vez no sea tan higiénico pero es sin duda una gran manera de ir adelantando la cena. La vi en mubi.
Un meme literario
Estoy muy emocionada por el último libro de los juegos del hambre, espero empezar a leerlo este finde. El título en inglés tiene un feeling diferente, ya lo comenté antes con la palabra silly y su traducción al español.
silly no es para ofender, es una palabra que indica cierta cercanía, casi cariño. Cuando se traduce silly al español, se vuelve una palabra más violenta. Algo estúpido, ridículo, tonto
Este es el caso contrario, cuando leo sunrise on the reaping no se genera nada en mí, pero, amanecer en la cosecha ??? es 100% una frase que evoca al llano venezolano en mi mente, puedo escuchar a Simón Díaz de fondo, y me cuesta mucho asociar esa frase a los libros. Me pareció curioso, hice este pequeño meme pero no tuvo un gran recibimiento en mis historias de instagram.